商务翻译实务
unknown / unknown
9787811349719
¥15.00 ¥28.00
九成新 外语学习
发布人说:附有笔记
《商务翻译实务》的编写理念之基础在于“译中学”。翻译不是吸收性、输入性的,而是表达性和输出性的,传统的翻译教程恰恰忽略了这一点。传统教程企图通过一系列的讲解教会学生翻译,重视输入而忽视输出,与课程性质背道而驰,这正如想教会学生游泳而只是给他们看一些书籍和讲一些理论,显然于事无补。因此,《商务翻译实务》强调学生在“译中学”,强调学生的产出而不是输入,这符合翻译的学习规律。从逻辑上讲,翻译教学宜采用“归纳法”,作为学生只有通过翻译实践,从中归纳提升有关技巧和理论,才能实现翻译能力的升华。